ЗАИМСТВОВАНИЯ В ИСПАНСКОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ArticleДолжич Е.А., Villegas S.M., Villegas S.R.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2022. P.. 171-175
DASH AND ITS SIGNIFICANCE IN TRANSLATION (ON THE MATERIAL OF IMAGINATIVE LITERATURE AND PRESS) ArticleShaleeva E.F., Korzin A.S.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 172-178
SYSTEMS OF EXERCISES IN THE PROCESS OF THE ACQUISITION OF A FOREIGN LANGUAGE AND TEACHING TRANSLATION ArticleKryukova L.V.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 179-186
CREATIVE POTENTIAL OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN DISCOURSE STUDY ArticleNikitina A.Y.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 180-192
TRANSLATION ASPECTS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES: REALITY AND PROSPECTS ArticleKryukova L.V.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 187-193
THE AFFECTIVE MEANING AND TRANSLATION ArticlePavlyuk N.A., Khvorikova E.G.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 193-202
LINGUODIDACTIC APPROACH TO RUSSIAN-ENGLISH TRANSLATION OF FUTURE TENSES ArticleSerova L.K.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 203-211
ACCOUNTING OF LANGUAGE REPRESENTATIONS OF THE CONCEPT "ZEIT" IN TRANSLATION OF PERSONALLY ORIENTED TEXTS IN GERMAN GEOLOGICAL DISCOURSE ArticleTelezhko I.V.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 214-232
TOLERANCE - IMPORTANT CHARACTERISTIC OF PROFESSIONALLY ORIENTED TEXTS TRANSLATOR'S PERSONALITY ArticleTelezhko I.V.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 224-232
INTERTEXTUALITY AS ONE OF THE MOST IMPORTANT CATEGORIES IN SCIENTIFIC DISCOURSE (ILLUSTRATED BY FRENCH SCIENTIFIC TEXT) ArticleBolotina K.A.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 23-38
LEXICAL COMPETENCE OF STUDENTS OF NON-LINGUISTIC HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS AND ITS DEVELOPMENT WHEN STUDYING GERMAN WITHIN THE BASIC COURSE ArticleChauzova V.A.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 233-248
THE SPECIALITIES OF TRANSLATION MAGAZINE ARTICLES FROM GERMAN INTO RUSSIAN ArticleChauzova V.A.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 247-257
TRACING AS A METHOF OF PROPER NAMES TRANSLATION ArticleAndryushchenko Irina, Shchepetilnikova ValentinaПрофессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2019. P.. 25-35
TRAINING TO FUNDAMENTALS OF TRANSLATION WITHIN THE FRAMEWORK OF THE RUSSIAN LANGUAGE COURSE FOR NON-PHILOLOGIST FOREIGN STUDENTS ArticleYarkina Liudmila, Makhankova Irina, Ponyakina Tatyana, Khvorikova ElenaПрофессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2017. P.. 258-269
PROPER NAMES AS AN OBJECT OF TRANSLATION ArticleAndryushchenko I.S., Shaleeva E.F.Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. 2020. P.. 27-31
ГЕОЛОГИЯ, ГЕОЭКОЛОГИЯ, ЭВОЛЮЦИОННАЯ ГЕОГРАФИЯ Collection of articlesРоссийский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. 2019.
ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В РОССИИ (1918-1922 ГГ.) Conference proceedingsМеждународная научная конференция "Столетие гражданской войны в России". Издательство Алетейя. 2019.