Культурный эффект переключения кода в общении современных билингвов

В современном обществе переключение кода считается мостом между двумя многоязычными группами, что позволяет им преодолевать трудности, с которыми они сталкиваются, и оставаться внутри двух языковых групп сразу, благоприятно влияя на современную языковую культуру. В этой статье предпринята попытка изучить культурное влияние смешения кодов на язык современных билингвов. Мы пытаемся понять, какие преимущества дает возможность использовать два языка в одном предложении для обществ, где распространено двуязычие. Мир меняется, и язык не стоит на месте, поэтому теперь все больше лингвистов изучают компьютерный язык (язык социальных сетей и мессенджеров). Современные лингвисты сравнивают компьютерный язык с повседневной речью, чтобы найти в них синхронные или асинхронные функции. Некоторые случаи использования компьютерного языка подразумевают различные условия для реализации намерений докладчиков, которые могут переходить с языка на язык, используя общие навыки и общую практику.

Cultural impact of code-switching on modern bilingualism

In modern society, code switching is considered a bridge between two multilingual groups, which allows them to overcome the difficulties they face of staying inside two language groups by favorably influencing the modern language culture. In this article, we are trying to study cultural influence of code-switching on the language of modern-day bilinguals. We are trying to understand what advantages the ability of using two languages in one sentence brings to the societies, where bilinguals live. The world is changing and the language doesn’t stand still, so now more and more linguists are looking into the computer language (the language of social networks and messengers). Some social networks are even focused on common ethnolinguistic characteristics of the users and can be used by ethnolinguistically heterogeneous individuals. Modern linguists compare the computer language to everyday speech in order to find the synchronous or asynchronous features in them. Therefore, it is believed that public computer models create favorable conditions for the functional marginalization of minority and dead languages on the Internet. Certain cases of the use of computer language comprise various conditions for the implementation of the intentions of the speakers, who can rely on a strong inferential potential or the stability of their code choices and switch from language to language, using common skills and common practice.

Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Аналитика Родис
Номер выпуска
5A
Язык
Английский
Страницы
178-184
Статус
Опубликовано
Том
8
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
bilingualism; market; asynchronous models. behavioral research; interlingual; synchronous inclusions; переключение кода; смешение кодов; билингвы; двуязычие; поведенческие исследования
Дата создания
07.11.2019
Дата изменения
07.11.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/51928/
Поделиться

Другие записи

Тутова Е.В., Медведева Е.С., Шкинева М.А., Ким А.Р.
Культура и цивилизация. Общество с ограниченной ответственностью Аналитика Родис. Том 8. 2018. С. 185-191