О Роли функционально-стилистического фактора в определении степени грамматической омонимии

Постановка проблемы. В свете типологической значимости и актуальности определения лексичности/грамматичности языка как его детерминанты представляется необходимым изучение функционально-семантической расчлененности полнозначных и служебных слов и распространенность грамматической омонимии. Целью данного изыскания является выявление степени и характера разграничения семиологических классов слов и базовых частей в аспекте определения возможной грамматической омонимии в типологически различных языках - английском и французском. При этом особую важность приобретает учет функционально-стилистического фактора. Результаты исследования. Предлагается рассматривать грамматическую омонимию в качестве показателя положения языка на шкале лексичности/грамматичности. Проведенный анализ позволяет определить достаточно четкое разграничение и противопоставленность семиологических классов слов и базовых частей речи - имени существительного и глагола - в исследуемых языках на основе установления отношений грамматической омонимии в текстах разных функциональных стилей. Поскольку значимы не только типологические сходства и различия языков, но большая или меньшая зависимость особенностей языковых единиц от функционально-стилистического фактора. Выводы. Семиологические классы слов и отдельные базовые части речи довольно последовательно разграничены на основе установления возможных отношений грамматической омонимии. Так, стиль английской интернет-статьи довольно отчетливо противопоставлен научному и разговорно-обиходному стилям в выявлении грамматических омонимов - их больше в интернет-статье. Кроме того, относительно большой процент слов, имеющих грамматические омонимы, присутствуют и во французской интернет-статье. Тенденции в разграничении семиологических классов слов и базовых частей речи в разных функциональных стилях также не совпадают и зависят от языка. Таким образом, обосновывается значимость учета функционально-стилистического фактора и подтверждается известный тезис о возможности действия нескольких морфологических принципов/тенденций даже в одном языке.

The role of functional stylistic factor in defining grammatical homonymy

Statement of the problem. In light of typological significance and topicality of defining lexicality / grammaticality of language as its determinant it is important to study functional and semantic differentiation of meaningful and formal words and the range of grammatical homonymy. The objective of the article is to reveal the degree and character of differentiation of semiological classes of words and basic parts of speech - a noun and a verb - in respect of potential grammatical homonymy’s range in typologically different languages - English and French. It is relevant to consider functional-stylistic factor. Results. Grammatical homonymy is suggested to be an exponent of a language’s position on the grammaticalty-lexicality scale. The conducted analysis allows to define the degree of differentiation and opposition of semiological classes of words and separate parts of speech - nouns and verbs in the studied languages. Typological similarities and differences of the given languages are as much important as greater or lesser dependence of language units on the functional-stylistic factor. Conclusion. Semiological classes of words and separate parts of speech - nouns and verbs are quite consistently opposed on the basis of determining grammatical homonyms. Thus, in English, in revealing grammatical homonyms the Internet article is contrasted to the scientific article and fairy tale. Quite many words possess grammatical homonyms in the French internet article. Tendencies in differentiating semiological classes of word and formal words in respect of grammatical homonymy in the texts of different functional styles correlate with the language’s typological differences. Therefore, consideration of functional-stylistic factor is significant and famous statement about two or more morphological principles which function in one and the same language is proved.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет"
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
40-50
Статус
Опубликовано
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
грамматическая омонимия; функционально-стилистический фактор; семиологические классы слов; базовые части речи; шкала лексичности/грамматичности; интернет-статья; научная статья; сказка; английский язык; французский язык; grammatical homonymy; functional-stylistic factor; semiological classes of words; basic parts of words; grammaticalty-lexicality scale; internet article; scientific article; fairy tale; english; french
Дата создания
07.11.2019
Дата изменения
07.11.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/51079/
Поделиться

Другие записи

Федотов В.А., Никитченко В.Е., Никитченко Д.В., Егоров И.А., Егорова Т.В.
Птицеводство. Общество с ограниченной ответственностью "Авиан" (Редакция журнала "Птицеводство"). 2018. С. 33-37
Орлова С.Н., Смирнова И.В.
Научный журнал Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный технический университет". 2018. С. 74-85