РОЛЬ ТОЛКОВОГО СЛОВАРЯ В ПЕРЕВОДЕ КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫХ ЕДИНИЦ: К ПРОБЛЕМЕ ВЫБОРА ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ИСТОЧНИКА (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСЕМ СМИРЕНИЕ И СМИРЕННОМУДРИЕ) СтатьяЛомакина О.В.Образ мысли: актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода. 2020. С. 175-178
ПРЕПОДАВАНИЕ КУРСА «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА» ДЛЯ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» СтатьяХимич Г.А.Образ мысли: актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода. 2020. С. 189-193
О ПЕРЕВОДЕ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ С РУССКИМ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ СтатьяДенисова А.П.Образ мысли: актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода. 2020. С. 34-39
АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТОВ РУССКИХ, ФРАНЦУЗСКИХ И ИСПАНСКИХ ПОСЛОВИЦ НА ТЕМУ «СЧАСТЬЕ-НЕСЧАСТЬЕ» СтатьяНелюбова Н.Ю.Образ мысли: актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода. 2020. С. 69-74
ФИЗИЧЕСКАЯ ХИМИЯ И ЭЛЕКТРОХИМИЯ РАСПЛАВЛЕННЫХ И ТВЕРДЫХ ЭЛЕКТРОЛИТОВ Сборник материалов конференцииXVIII Российская конференция «Физическая химия и электрохимия расплавленных и твердых электролитов». Издательский Дом «Ажур». 2020.