Концептуальная метафора в поэтическом переводе(на материале переведенных произведений Хуана Рамона Хименеса)

В статье рассматриваются различные типы реализация концептуальной метафоры и ее роли в переводе поэтического текста на материале переведенных произведений Хуана Рамона Хименеса. Аккомодация концептуальной метафоры представлена в качестве ключевого аспекта поэтического перевода.

Conceptual metaphor in poetic translation (on the material of translated works by Juan Ramon Jiménez)

The paper deals with different types of implementation of conceptual metaphor and its role in the translation of the poetic text in the translated works of Juan Ramon Jiménez. The conceptual metaphor accommodation is presented as a key aspect of the poetical translation.

Авторы
Сборник материалов конференции
Издательство
Московский государственный лингвистический университет
Язык
Русский
Страницы
146-149
Статус
Опубликовано
Год
2022
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов (РУДН)
Ключевые слова
conceptual metaphor; poetic translation; metaphorical modelling; концептуальная метафора; поэтический перевод; метафорическая модель
Дата создания
28.12.2023
Дата изменения
28.12.2023
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/95886/
Поделиться

Другие записи

Калмыков И.К., Попадюк В.И., Ермакова Н.В., Клейман В.К., Шаламов К.П., Ефименков И.О., Дьяченко Ю.Е., Шарипова Н.Р., Седельникова А.Д., Гордеев Д.В., Торшин В.И., Кастыро И.В.
Российская ринология. Том 30. 2022. С. 169-177