Мы живем в стремительно меняющемся мире, что обусловливает необходимость готовить студентов к возможным изменениям, развивать у них «грамотность в отношении будущего». Под воздействием цифровых технологий профессия переводчика также претерпевает сильные изменения, появляются новые специальности, что обусловливает необходимость формирования у будущих переводчиков способности к «преадап- тивности», которую понимают как умение воспринимать неопределенность не как наказание или источник стресса, а как источник новых возможностей. Готовя студентов к будущей профессиональной деятельности в сложных условиях, важно помнить о том, что переводческое образование должно носить ценностный характер. Система ценностей активно формируется в студенческом возрасте и оказывает большое влияние на становление личности будущего профессионального переводчика. Перевод играет одну из ключевых ролей в передаче этих культурных ценностей от одного поколения другому, поэтому обучение будущих переводчиков должно основываться на универсальных ценностях и на уважении национальных культурных различий.
We live in a rapidly changing world, the condition that necessarily makes us train students to be ready for coming changes, and to develop their " futures literacy ". Under the influence of digital technologies, the interpreter's profession is also undergoing dramatic changes, so new specialisms are being introduced, where would-be translators must demonstrate the skill to “preadapt”. The latter is the ability to perceive uncertainty not as punishment or a source of stress, but as a source of new opportunities. Training students for future interpreters' activities in these conditions also means the education of a value nature. The system of values is effectively formed at the student age thus shaping identities as the personality of a future professional translator. Further on, translation plays a key role in the transmission of cultural values from one generation to another, therefore, the training should be based both on universal values and respect for ethnic culture uniqueness.