СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МОДЕЛЕЙ ПОРЯДКА СЛОВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ В АНГЛИЙСКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ

Английский и арабский языки относятся к двум различным языковым семьям:германской группе Индоевропейской семьи языков иСемитской языковой группе, принадлежащий к азиатской Семито-хамитской языковой семье. В результате обнаруживается большая разница в происхождении этих двух языков, а потому очевидна необходимость сопоставительного, контрастивного исследования структурных различий в тексте и речи. Очевидно, что контрастивноеизучение арабского и английского требуетсфокусировать внимание на ключевыхструктурных различиях и описать порядок слов этих двух языков.Непосредственным объектом изучения является порядок слов простого предложения английского и арабского языков. Предмет исследования - установление сходств и различий словопорядка сопоставляемых языков. Наконец, основной метод сопоставительного описания двух разноструктурных языков - это парадигматический метод.

CONTRASTIVE ANALYSISOF WORD-ORDER PATTERNSIN ENGLISH AND ARABIC SIMPLE SENTENCES

English and Arabic are two structurally different languages: the former belongs to the Indo-European family of languages, precisely Germanic, while the latter is Semitic, belonging to the Asian Semitic language family. The huge difference between the two languages in their origins resulted in the necessity of analyzing and describing their variationsboth in text and speech. Hence, a contrastive study of Arabic and English is needed to focus on the key similarities and differences between the two languages, so that to understand word order patterns of both languages. Furthermore, the object of the study is to describe word-order patterns of simple sentence structures of English and Arabic. The subject of the study is to find out similarities and differences between the two languages. Finally, the method used in the contrastive study is a paradigmatic one.

Авторы
Сборник статей
Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Английский
Страницы
72-78
Статус
Опубликовано
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
arabic; english; word-order; simple sentences; contrastive analysis; linguistic similarities and differences; порядок слов; простое предложение; сопоставительное; контрастивное исследование; сходства и различия; арабский язык; английский язык
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
20.02.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/62505/
Поделиться

Другие записи

ИММУНОТЕРАПИЯ

Монография
Хаитов Р.М., Атауллаханов Р.И., Шульженко А.Е., Шульженко А.Е., Алленов С.Н., Аляев Ю.Г., Атауллаханов Р.И., Балаболкин И.И., Баткаев Э.А., Баткаева Н.В., Богачев В.Ю., Богданец Л.И., Боковой А.Г., Булгакова В.А., Бутов Ю.С., Варфоломеева М.И., Васенова В.Ю., Ващенко (.Е., Гинцбург А.Л., Гомберг М.А., Горностаева Ю.А., Григорян В.А., Донецкова А.Д., Елисютина О.Г., Ершов Ф.И., Зуйкова И.Н., Ильина Н.И., Кадагидзе З.Г., Кожемякина Е.Ш., Курбачева О.М., Курпешева А.К., Ларькова И.А., Латышева Е.А., Латышева Т.В., Лусс Л.В., Лыкова Е.А., Маккавеева Л.Ф., Малахова Н.С., Малышев Н.А., Молочков В.А., Мановицкая А.В., Манько В.М., Марова Е.И., Наровлянский А.Н., Новокшонов А.А., Парфенов А.И., Пасов В.В., Пащенков М.В., Перламутров Ю.Н., Пинегин Б.В., Пичугин А.В., Попов С.В., Пронин А.В., Россина А.Л., Рожнов В.А., Ручкина И.Н., Санин А.В., Сафонова О.А., Сетдикова Н.Х., Симбирцев А.С., Соловьев А.М., Султанова Е.А., Таратина М.Э., Терехов О.В., Учайкин В.Ф., Феденко Е.С., Хаитов Р.М., Халиф И.Л., Чуелов С.Б., Шамшева О.В., Шпоть Е.В., Шульженко А.Е., Щубелко Р.В., Ярилин А.А., Гармаев А.Ш., Кладова А.Ю., Любопытова Д.А.
Общество с ограниченной ответственностью Издательская группа ГЭОТАР-Медиа. 2018.