ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЛАКУН (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПОВЕСТИ А.П.ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ" С РУССКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ) СтатьяВан СуюеЯзыки. Народы. Культуры. 2018. С. 118-128
КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ "ЖЕНА" И "МАТЬ" В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ СтатьяВан ЮйчжиЯзыки. Народы. Культуры. 2018. С. 128-140