Within studying the process of learning Russian as a foreign language (hereafter - RFL), it is necessary to point out that it is a language of both interpersonal and professional communication, and studying it should orient foreign students at obtaining appropriate level of professional training, which gives them an opportunity not only to learn the language of a specialty, but to establish professional contacts with Russian and international partners in the future. Considering the facts described above, the aim of present article is the necessity of using educational translation in the fulfillment of comprehensive goals during the RFL lessons. As the research methods of evaluating the efficiency of work on the educational translation we developed criterial complex of quality control andtranslation evaluation, which combines analytical and systemic approaches to evaluation of translation, while the survey method was used for defining the role of educational translation in learning RFL. The result of the study contains the conclusions about the efficiency of the work on the educational translation by solving communicative, educational and mentoring goals at the RFL lessons and the need in a more thorough approach to the choice of texts for educational translations. © 2017.