Reflexiones sobre la clasificación de las formas de la lengua española moderna polinacional como sistema lingüístico

Objetivo del estudio: en el artículo se analiza la noción de la “variedad nacional de la lengua polinacional” introducida por el académico G.V. Stepánov, así como clasificación de formas de la lengua española polinacional como sistema lingüístico elaborada por la académica N.M. Fírsova.Meteriales y métodos del estudio: ha sido analizada la literatura teórica sobre el tema, realizado el análisis de las constituciones y actas legislativas relacionadas con el estatus político de los países del habla española y del idioma español en ellos. Han sido utilizados los materiales recogidos para la preparación de la tesis doctoral, experiencia propia de la autora obtenida durante sus múltiples viajes a España y países de América Latina. Se han utilizado los siguientes métodos: métodos descriptivo, comparativo, funcional, estructural, estadístico, método del registro del desarrollo de diferentes fenómenos lingüísticos, método del análisis linguoculturológico.Resumen de los resultados obtenidos: 1. La existencia en el mundo moderno de múltiples formas de estructuras estatales, así como el estatus jurídico frecuentemente indeterminado de la lengua dentro de ellas, a veces nos impide determinar con claridad qué formación política debería ser tratada como estado independiente y qué lengua se consideraría oficial /estatal en cada caso concreto. Creemos necesario introducir correcciones en la clasificiación de las formas de existencia de la lengua española propuesta por la académico N. M. Fírsova, a saber: eliminar del p.I “Variedad nacional de la lengua española” la característica de la “lengua estatal” lo que conllevaría al reemplazo del término mismo de la “variedad nacional” por el término de la “variedad regional”. 2. Las ideas de la igualdad política, religiosa, jurídica, etc. de cualquier idividuo, grupo y/o comunidad minoritaria expandidas en las últimas décadas, el así llamado “traspaso de la Europa de los estados a la Europa de las regiones” se expresan en la lingüística en el desencajamiento de la estructura jerárquica de las formas de lengua. Así el estatus jerárquico del “dialecto” se eleva hasta el nivel de la “variedad nacional”. Proponemos por un lado, introducir en la clasificiación la característica del “prestigio” de la lengua, por el otro, unificar las nociones de la “variedad regional” y del “dialecto” en una sóla categoría de la “variedad regional”. 3. Proponemos crear el punto “Subdialecto” como mínima variedad territorial de la lengua. 4. Proponemos estudiar la posibilidad de unificar los pp. II (“variedad territorial”) y III (“dialecto territorial”) de la clasificación de N. M. Fírsova.Conclusiones y deducciones: Se expone a los debates una nueva clasificación de formas de lengua como sistema lingüístico con un nuevo listado de características correspondientes a cada punto. Como resultado se propone reemplazar el término de la “lengua polinacional” por el término de la “lengua de variedades múltiples”.

Adjustments to the Classification of Forms of Modern Multinational Spanish Language as a Linguistic System

The main objective of the research: The article analyzes a notion of a “national variant of multinational language” introduced by the academic G.V. Stepánov, as well as a classification of forms of modern multinational Spanish language as a linguistic system elaborated by the academic N. M. Fírsova.The research methods and the methodology used: To conduct this research the author has been analyzing theoretical literature on the subject; examining constitutions and legislative acts related to political status of Spanish-speaking countries and regions; using materials collected while writing the doctoral thesis and author’s own experience obtained during her multiple trips to Spain and Latin American countries. Also, the following research methods have been used: descriptive, comparative, functional, structural and statistical methods, a tracking method for development of linguistic phenomena and a linguocultural analysis method.The main findings of the research: 1. The existence in the modern world of multiple state structure forms, as well as often indeterminate legal status of a language within those forms, sometimes prevent us from determining which political formation should be viewed as an independent state and which language would be considered as an official / state one in each specific case. We believe some adjustments should be introduced to the classification of the existing Spanish language forms elaborated by the academic N. M. Fírsova. It is necessary to remove the “state language” characteristic from the P.I called “National Variant of Spanish Language” which will lead to replacing the term “national variant” with “regional variant”. 2. The ideas of political, religious, legal and other equality of any minority groups and communities that spread in the last decades and a so-called “transfer of Europe of the states to Europe of the regions” are gradually shattering the hierarchy of language forms in linguistics. Thus, the hierarchical status of the “dialect” rises to the level of the “national variant”. On the one hand, we propose to introduce the “prestige” characteristic of the language into the classification, and, on the other hand, to unify the notions of the “regional variant” and the “dialect” into a single category of the “regional variant”. 3. We propose to create a paragraph called “Subdialect” and consider it as the smallest territorial variety of a language. 4. We propose to consider a possibility of merging together the paragraphs II (“territorial variant”) and III (“territorial dialect”) of N.M.Fírsova’s classification.The main conclusions: A new classification of language forms where the language represents a linguistic system with a new set of characteristics corresponding to each point is introduced for discussion. As a result, it is proposed to replace the term “multinational language” with the term “multi-variant language”.

Авторы
Редакторы
-
Издательство
ФГАОУ ВО МГИМО Министерства иностранных дел РФ
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
64-70
Статус
Опубликовано
Подразделение
-
Ссылка
-
DOI
-
Номер
-
Том
-
Год
2018
Организации
  • 1 Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos.
Ключевые слова
formas de la lengua española; variedad nacional de la lengua polinacional; variedad territorial; dialecto territorial; dialecto; dialecto regional; subdialecto; lengua de variedades múltiples; Spanish language forms; national variant of multinational language; territorial variants; territorial dialects; dialects; regional dialects; subdialect; multivariant language
Дата создания
07.11.2019
Дата изменения
07.11.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/51703/