Этническая идентификация творческой билингвальной личности в русскоязычных текстах

Основная цель исследования - осмысление и описание вербальной самоидентификации творческой билингвальной личности Эдуарда Мижита в созданных им русскоязычных художественных текстах. Сопутствующая цель - на примере частного, индивидуального опыта русскоязычного творчества этнически нерусской личности верифицировать типическое - активное функционирование инонационально-русского массового билингвизма, характерного для разных локалов российского социума. В качестве материала для анализа выбрано несколько стихотворений, созданных на русском языке. В ходе анализа на уровне лексического яруса выделено несколько способов выражения этнической идентичности билингвального автора: прямой, косвенный, скрытый. Изучение опыта языковой коммуникации на русском языке этнически нерусской личности также способствует более глубокому пониманию, почему русскоязычную литературу этнически нерусских авторов невозможно автоматически соотносить с русской национальной литературой.

The article is devoted to the comprehension and description of the ethnic self identification of the creative bilingual poet of Eduard Mizhit in the literary texts created by him in the Russian language. This is the main purpose of the study. The accompanying goal is to show the typical by the example of a private, individual experience of Russian speaking creativity of an ethnically non-Russian personality. That is, to identify the features of mass bilingualism characteristic of different locales of Russian Federation. Several poems by E. Mizhit created in Russian were selected as the material for the analysis. During the analysis at the level of the lexical tier, several ways of expressing the ethnic identity of the bilingual author were identified: direct, indirect, hidden. The experience of communication in Russian of an ethnically non-Russian personality also contributes to a deeper understanding of why Russian language literature by ethnically non Russian authors cannot be automatically correlated with Russian national literature

Авторы
Издательство
ООО "Инновационный научно-образовательный и издательский центр "АЛМАВЕСТ"
Номер выпуска
5
Язык
Русский
Страницы
126-135
Статус
Опубликовано
Том
1
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
Russian foreign bilingualism; ethnic identity; self identification; Russian speaking; tuvan culture; русско-инонациональный билингвизм; этническая идентичность; самоидентификация; русскоязычный; тувинская культура
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Брагина М.А., Левина В.Н., Щеглова И.В.
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. НАУЧНЫЕ ДОКЛАДЫ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ. ООО "Инновационный научно-образовательный и издательский центр "АЛМАВЕСТ". Том 1. 2024. С. 113-119