LINGUOCULTURAL PROBLEMS OF TRANSLATION OF TIME DESIGNATIONS: FUNCTIONAL ASPECT СтатьяSnegirev I.A., Mikryukova S.L.FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. 2021. С. 73-77
COMMUNICATIVE PERSONALITY IN ROMANTIC DISCOURSE СтатьяZagrebelnaya A.S.FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. 2020. С. 74-81
COVID-19 “INFODEMIC”: THE CASE OF THE IBERIAN PENINSULA СтатьяKutyrev GeorgyFUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. 2020. С. 763-771
COMPARISON OF THE PARSING TREES STRUCTURE IN RELATION TO ENGLISH-JAPANESE TRANSLATION СтатьяErina E.A., Volkova Y.A.FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. 2021. С. 78-86
HARANGUE" IN THE PROCESS OF FORMING THE TRANSLATION COMPETENCE FOR THE PROTOCOL OFFICER СтатьяChurganova M.D.FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. 2021. С. 87-95
ПЕРСПЕКТИВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ Сборник материалов конференцииПерспективные направления современной лингвистики. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020.
XV ФЕСТИВАЛЬ НАУКИ В МОСКВЕ Сборник материалов конференцииXV Фестиваль науки в Москве. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020.