Universal and Culturally Specific Features and Linguistic Peculiarities of the Political Cartoon in the Arabic and French Languages

The article discusses the universal and culturally-specific features and linguistic means of the political cartoon in the Arabic and French languages. Political cartoon is a universal tool for political dialogue between government and society, a reflection or reaction of society to a certain political event, series of events, or a person of national or world level. The goals and objectives of political cartoon, its mechanism of influence on the addressee, and its genre identity have a common tradition and common components. The study of the phenomenon of a political cartoon in various linguistic cultures is an area of relevant multidisciplinary research, primarily because the author’s creative principle at the level of text and drawing interacts in the political cartoon with tradition and its genre framework, producing a capacious multilayer creolized text, the decoding of which requires from the addressee the presence of linguistic, logical and extralinguistic (primarily political and historical) presuppositions and the skills to analyze it. The object of the proposed work is a modern political cartoon in Arabic and French. The subject of the research is structural, lexical-semantic, pragmatic and cultural-specific characteristics of the creolized text of a political cartoon in the Arabic and French languages. The purpose of the work is to identify universal and culturally specific features of a cartoon on a political leader or an event at the iconic and verbal level in each of the languages under consideration. For the first time in Russian linguistics the presented study carries out a comparative analysis of the political cartoon in the Arabic and French languages and describes its universal features and cultural-specific peculiarities.

В предлагаемой статье обсуждаются универсальные и культурно-специфические черты и языковые особенности политической карикатуры на арабском и французском языках. Политическая карикатура является универсальным инструментом политического диалога власти и общества, отражением или реакцией социума на некое политическое событие, ряд событий или персону национального или мирового уровня. Цели и задачи политической карикатуры, механизм влияния на адресата, ее жанровое своеобразие имеют общую традицию и общие составляющие. Изучение феномена политической карикатуры в различных лингвокультурах представляет собой сферу актуальных мультидисциплинарных исследований прежде всего потому, что авторское креативное начало на уровне текста и рисунка взаимодействует в политической карикатуре с традицией и ее жанровыми рамками, продуцируя емкий по объему многослойный креолизованный текст, декодирование которого требует от адресата наличия языковой, логической и экстралингвистической (прежде всего политической и исторической) пресуппозиций и навыков его анализа. Объект предлагаемой работы - современная политическая карикатура на арабском и французском языках. Предметом исследования являются структурные, лексико-семантические, прагматические и культурно-специфические характеристики креолизованного текста политической карикатуры на арабском и французском языках. Цель работы - выявить универсальные и культурно-специфические черты карикатуры на политического лидера или событие на иконическом и вербальном уровне на каждом из рассматриваемых языков. В представленном исследовании впервые в российской лингвистике был проведен сопоставительный анализ политической карикатуры на арабском и французском языках и описаны ее универсальные черты и культурно-специфические особенности.

Authors
Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Number of issue
3
Language
English
Pages
479-495
Status
Published
Volume
11
Year
2020
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
Keywords
политическая карикатура; креолизованный текст; вербальный компонент; иконический компонент; языковые средства; арабский язык; французский язык; political cartoon; creolized text; verbal component; iconic component; language means; arabic; french
Date of creation
02.11.2020
Date of change
02.11.2020
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/68661/
Share

Other records

Бирих Александр, Ломакина О.В., Николаева Е.К., Селиверстова Е.И., Степанова Л.И.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Vol. 11. 2020. P. 425-433
Alontseva N.V., Ermoshin Y.A.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Vol. 11. 2020. P. 532-544