Лингвометодическая модель обучения русскому языку вьетнамских студентов

В статье рассматриваются проблемы преподавания русского языка во вьетнамской аудитории на примере его преподавания бакалаврам-филологам в институте иностранных языков при Данангском университете, с учетом основных тенденций языкового образования в этой стране. Особое внимание уделяется реализации индивидуального подхода к учащимся, учету объективных факторов (специфика выбранной специальности, сроки и этап обучения, объем учебных часов, предусмотренный соответствующей дисциплиной) и субъективных факторов (психофизиологические особенности, уровень языковой подготовки студентов) при обучении русскому языку. Учет данных факторов с опорой на лингвометодические принципы обучения позволяет создать модель обучения для осуществления отбора наиболее эффективных методических приемов, отвечающих запросам конкретной учебной группы. Важным аспектом построения модели обучения является преодоление возникающих у вьетнамских студентов трудностей (различия русского и вьетнамского языков, подходов в преподавании, недостаточная обеспеченность учебными пособиями, недостаточность контекстных и внеконтекстных знаний о стране изучаемого языка, специфике коммуникации, отсутствие аутентичной русскоязычной среды, влияние родного языка и т. д.). Использование на занятиях текстовых материалов, направленных на решение конкретных коммуникативных задач проектной деятельности, национально-ориентированных заданий, а также предполагающих использование возможностей социальных сетей, позволяет существенно повысить качество образования.

A Linguomethodic Model in Teaching Vietnamese Students in the Russian Language

The article considers the problem of teaching Russian as a foreign language in Vietnamese audience on the example of bachelors philologists’ education at Da Nang University in consideration with the main trends in linguistic education of this country. Special attention is paid to the implementation of the individual approach to students and the accounting of objective (specificity of the chosen specialty, terms and stage of training, amount of training hours provided for by the relevant discipline) and subjective (psychophysiological features, level of students’ language training) factors in teaching the Russian language. Taking into account these factors together with the support of the linguomethodic principle of teaching, it is possible to create a linguomethodic model of teaching for the selection of the most effective instructional techniques that will meet the needs of a particular training group. An important aspect of building a teaching model is overcoming the difficulties encountered in training by Vietnamese students (the differences between Russian and Vietnamese, teaching approaches, the lack of textbooks, the lack of contextual and extra-contextual knowledge about the country of the studied language, features of communication, the lack of authentic Russian-speaking environment, mother-tongue interference, etc.). The use of text materials that solve specific communicative tasks, project activities, nationally-oriented assignments, as well as the possibilities of social network, can significantly improve the quality of education.

Authors
Number of issue
3
Language
Russian
Pages
77-82
Status
Published
Year
2019
Organizations
  • 1 FSBEI HE «Peoples' Friendship University of Russia»
Keywords
лингвометодическая модель; лингвометодический принцип; вьетнамская аудитория; методический прием; русский язык; трудности обучения; эффективность; linguomethodic model; linguomethodic principle; Vietnamese audience; instructional technique; RUSSIAN language; difficulties in learning; effectiveness
Date of creation
20.02.2020
Date of change
20.02.2020
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/60269/
Share

Other records

Lomakina O.V.
Филология и культура. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет". 2019. P. 76-79