LEGAL LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMMUNICATION TECHNIQUES IN LAW Статья Aleynikova D.V. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 19-24
SOCIO-ECONOMIC IMPACT ON THE NEW ZEALAND ENGLISH DEVELOPMENT Статья Kazakova I.E., Gyrdymova Alena, Denisova R.P. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 25-32
EVIDENCE-BASED APPROACHES TO BUILDING ACADEMIC INTEGRITY Статья Mashoshina V.S. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 45-56
INVESTIGATING THE ROLE OF CULTURAL GLOBALIZATION ON YOUTH NATIONAL IDENTITY Статья Tabatabaei Sara FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 57-66
THE NAVY AS AN ELEMENT OF PRESERVING NATIONAL IDENTITY IN THE UK Статья Shkrobtak Igor FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 67-73
COMMUNICATIVE PERSONALITY IN ROMANTIC DISCOURSE Статья Zagrebelnaya A.S. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 74-81
BRITISH DIALECTS' IMPACT ON THE NEW ZEALAND ENGLISH FORMATION Статья Kazakova I.E., Borodina A.V., Vetushchenko Anna FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 105-110
FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION IN RUSSIAN-ENGLISH LEGAL TRANSLATION Статья Muravev Yury FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 140-147
SPECIAL ASPECTS OF HISTORY TEACHING IN SLOVAKIA Статья Vedernikov M.V., Ivanova A.K. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 221-227
METAPHOR IN EQUIRHYTHMIC POETIC TRANSLATION: OBSTACLE OR OPPORTUNITY? Статья Shabalova Irina FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 276-281
NATIONAL AND CULTURAL IDENTITY OF THE URUGUAYAN NATIONAL VARIANT OF THE SPANISH LANGUAGE Статья Tkachev V.V. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 291-296
DISADVANTAGES OF RENDERING RUSSIAN VOCABULARY INTO ENGLISH VIA “GOOGLE TRANSLATE” Статья Samokhin I.S., Dzhidzhavadze I.V. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 330-336
COMPARISON OF NOUNS IN THE COMPARED LANGUAGES (ENGLISH AND RUSSIAN) Статья Arustamyan Diana FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 345-351
PHONETIC CHARACTERISTICS OF THE SPEECH OF THE YOUNGER GENERATION OF BRITISH ENGLISH NATIVE SPEAKERS Статья Abramova Galina FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 360-365
WHY IS THE TERM “PRO-DROP” SO POPULAR? Статья Budennaya E.V. FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 366-373
ПЕРСПЕКТИВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ Сборник материалов конференции Перспективные направления современной лингвистики. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020.
XV ФЕСТИВАЛЬ НАУКИ В МОСКВЕ Сборник материалов конференции XV Фестиваль науки в Москве. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020.