МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ИХ РОЛЬ В ОБУЧЕНИИ ОСНОВАМ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ СОПОСТАВЛЕНИЯ РУССКОГО И ИСПАНСКОГО ЯЗЫКОВ) Статья Будильцева М.Б., Пугачев И.А., Варламова И.Ю. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 48-58
О ВЕРТИКАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ РОМАНА ФАННИ БЕРНИ "ЭВЕЛИНА" Статья Аносова О.Г. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2019. С. 51-72
ОБ УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА НЕЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТАХ Статья Болотова Р.Ш. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2022. С. 53-61
ФОРСАЙТ-ТЕХНОЛОГИЯ КАК ИНСТРУМЕНТ ПРОГНОЗИРОВАНИЯ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИИ ПЕРЕВОДЧИКА Статья Гавриленко Н.Н. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 58-70
ПPOФЕССИОНАЛЬНО ЗНАЧИМЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ Статья Гакова Е.В. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 71-80
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛЬНЫХ/ОТРАСЛЕВЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ Статья Гавриленко Н.Н. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2019. С. 73-95
КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ФОРМИРОВАНИЮ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ С АНГЛОЯЗЫЧНЫМИ ТЕКСТАМИ Статья Гакова Е.В., Тележко И.В. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 81-90
СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ДОПОЛНЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ОСНОВ ПЕРЕВОДА Статья Денисенко А.В., Березняцкая М.А. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 91-98
ПЕРЕВОД ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Статья Волкова Я.А., Шалеева Е.Ф. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2022. С. 91-99
РАЗВИТИЕ КРЕАТИВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ Статья Гакова Е.В. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2019. С. 96-102
К ВОПРОСУ О НОВЫХ ПОДХОДАХ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Статья Дмитриченкова С.В. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 98-103
НАПОЛЕОН В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.С. ПУШКИНА, Н.В. ГОГОЛЯ, Л.Н. ТОЛСТОГО Статья Рубини Франческо Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 98-107
КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ СФОРМИРОВАННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ОТРАСЛЕВОГО ПЕРЕВОДЧИКА Статья Гавриленко Н.Н. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2022. С. 100-123
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОНВЕРСИЯ Статья Шалеева Е.Ф., Корзин А.С. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2020. С. 108-119
КОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА Статья Кравцова Н.Ш. Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2017. С. 122-129
ГЕОЛОГИЯ, ГЕОЭКОЛОГИЯ, ЭВОЛЮЦИОННАЯ ГЕОГРАФИЯ Сборник статей Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. 2019.
ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В РОССИИ (1918-1922 ГГ.) Сборник материалов конференции Международная научная конференция "Столетие гражданской войны в России". Издательство Алетейя. 2019.