Contrastive Functional Description of Word-order Patterns in English and Arabic Sentences (СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ МОДЕЛЕЙ СЛОВОПОРЯДКА В АНГЛИЙСКИХ И АРАБСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ)

Реферируемая диссертация опирается на исходную гипотезу контрастивного (сопоставительного) анализа (CAH). В центре внимания находятся сравнение и контраст двух основных синтаксических единиц – подлежащего и сказуемого - английского и арабского языков с опорой на типологические различия в словопорядковых моделях структурно простых предложений. В диссертации исследуется интерференция арабского и английского языков как результат системно-структурных различий между ними. Такой подход в рамках гипотезы CAH подтверждает, что в процессе изучения иностранных языков знание родного языка (L1) влияет на овладение иностранным языком (L2). Контрастивный –– сопоставительный –– анализ является эффективным инструментом в процессе освоения иностранных языков (SLA). Он исключительно важен для выявления и понимания ключевых различий между арабским и английским языками как в теории, так и на практике, например, при выявлении ошибок и их устранении в языковом узусе. В области переводоведения контрастивный анализ и использование моделей словопорядка становятся опорой в процессе работы переводчика, так же, как и позволяют применять новые методы и способы эффективного обучения иностранному/второму языку (SLA).

Ученая степень
Кандидат филологических наук
Язык
Русский
Число страниц
179
Год
2022
Ключевые слова
модели словопорядка
Дата создания
28.12.2023
Дата изменения
28.12.2023
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/dissertation/record/100668/
Поделиться

Другие диссертации