ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА НА РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена анализу эстетической функции мультимодальных средств, использованных в рекламном тексте на русском и китайском языках. Актуальность работы обусловлена важностью раскрытия механизмов воздействия рекламного текста в России и в Китае на основе применения лингвистических средств и экстралингвистических эстетических ценностей. Особое внимание уделяется анализу специфики эстетической функции вербальных и невербальных составляющих в рекламе двух стран. Показано, что эстетическая функция в текстах русской и китайской рекламы на вербальном уровне в основном реализуется с помощью фонетических, лексических и синтактических средств, а на невербальном уровне - осуществляется посредством использования национальных историко-культурных и географических символов России и Китая. Доказано, что наряду со сходством мультимодальных средств, применяемых в рекламном тексте обеих стран, наблюдаются и определенные различия, которые объясняются особенностями русской и китайской языковых систем, с одной стороны, и спецификой страноведения России и Китая - с другой.

AESTHETIC FUNCTION OF VERBAL AND NON-VERBAL COMPONENT IN RUSSIAN AND CHINESE ADVERTISING TEXTS

The article is devoted the analysis of aesthetic function of multimodal means that are used in Russian and Chinese advertising texts. The relevance of the article is due to the importance of understanding the influence of advertising on the basis of linguistic and extralinguistic aesthetic values in Russia and China. Emphasis is placed on the analysis of the specific aesthetic function of verbal and non-verbal elements in the Russian and Chinese advertising text. It is shown that the aesthetic function of Russian and Chinese advertising at verbal level is mainly manifested in phonetic, lexical and syntactic aspects, and at non-verbal level their aesthetic function is performed by using national historical-cultural and geographical elements of Russia and China. It has been proved that, despite the similarity of aesthetic function in the advertising text of the two countries, there are also differences due to the specificities of the Russian and Chinese language system and the country studies of Russia and China.

Авторы
Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Русский
Страницы
514-520
Статус
Опубликовано
Год
2022
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
advertising; discourse; aesthetics; linguoculturology; manipulation; реклама; дискурс; эстетика; лингвокультурология; манипуляция
Дата создания
28.12.2023
Дата изменения
28.12.2023
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/97075/
Поделиться

Другие записи

Кудинов С.И., Кудинов С.С., Михайлова О.Б., Гутвайн Николетта, Корач Исидора, Стошич Лазар, Хо Во Куе Ти
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2022.