В данной статье рассматривается феномен двусторонней языковой (лингвистической) интеграции русского и киргизского языков в современных СМИ Киргизии как многонационального государства, в котором государственным языком является киргизский, однако статусом официального обладает также и русский язык. Языковая интеграция в СМИ Киргизии разделена на определенные тематические категории использования иноязычной лексики в медиатекстах. Сделаны выводы о положительном влиянии двусторонней лингвистической интеграции русского и киргизского языков в СМИ Киргизии в контексте межкультурной коммуникации и социальной консолидации многонационального государства при рассмотрении возможных позитивных и негативных эффектов данного феномена.
This article examines the phenomenon of bilateral language (linguistic) integration of the Russian and Kyrgyz languages in the modern media of Kyrgyzstan as a multinational state, where the state language is Kyrgyz, but Russian also has the status of the official language. Language integration in the Kyrgyz media is divided into specific thematic categories of the foreign language vocabulary in the media texts. The article describes the positive impact of bilateral linguistic integration of the Russian and Kyrgyz languages in the Kyrgyz media in the context of intercultural communication and social consolidation of the multinational state, while considering the possible positive and negative effects of this phenomenon.