ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОМИЧЕСКОГО В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

В статье рассматривается понятие «интернет-дискурса», исследуются способы передачи комического в разнообразных жанрах виртуальной сети. Используются тексты юмористической направленности, взятые из соответствующих веб-сайтов. Анализируется их жанровая и тематическая принадлежность, а также делается акцент на стилистических приёмах создания в данных текстах комического эффекта.

LINGUISTIC REPRESENTATION OF THE COMIC IN INTERNET DISCOURSE

The article discusses the concept of Internet Discourse, explores modes of the transmission of the comic in a variety of genres of the virtual network. Humorous texts taken from the relevant websites are used. Their genre and thematic affiliation are analyzed, an emphasis is placed as well on the stylistic devicesused for creating a comic effect in these texts.

Авторы
Сборник материалов конференции
Издательство
Российский новый университет
Язык
Русский
Страницы
301-305
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 РУДН
Ключевые слова
comic effect; stylistic device; creolized text; internet discourse; virtual network; internet text; humour; internet genre; internet meme; интернет-дискурс; юмор; комический эффект; креолизованный текст; стилистический прием; интернет-мемы; виртуальная сеть; интернет-тексты; интернет-жанр
Дата создания
06.07.2022
Дата изменения
06.07.2022
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/88355/
Поделиться

Другие записи