АНАЛИЗ ЯВЛЕНИЯ ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕРМИНОВ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Сегодня много терминологических слов теряет научную точность, расширяет сферу своего употребления и названия, входит в общественную жизнь и общелитературный язык, в этом и состоит явление детерминологизации. В России и в Китае господствуют разные вероисповедания. На фоне двух разных религий и культур номинативные единицы культовой сферы не одинаковы. Цель данной статьи заключается в том, чтобы с синхронной точки зрения проанализировать и сопоставить характеристики явления детерминологизации религиозных терминов на фоне двух разных культур, выявить общие закономерности развития лексической системы и механизм изменения семантической структуры слова-термина в процессе детерминологизации в русском и китайском языках. Задача статьи - с позиции социолингвистики путём сопоставления процесса детерминологизации религиозных терминов в двух языках различного типа раскрыть общие закономерности развития и изменения лексической системы двух языков.

Today, many terminological words are losing scientific accuracy, expanding the scope of their use and names, entering public life and general literary language, this is the phenomenon of determinologization. In Russia and China, different religions dominate. Against the background of two different religions and cultures, the nominative units of the cult sphere are not the same. The purpose of this article is to analyze and compare from a synchronous point of view the characteristics of the phenomenon of determinologization of religious terms against the background of two different cultures, to identify the general patterns of development of the lexical system and the mechanism for changing the semantic structure of a word-term in the process of deminologization in Russian and Chinese languages. The objective of the article is to reveal the general patterns of development and change in the lexical system of two languages by comparing the process of determinologization of religious terms in two languages of different types from the standpoint of sociolinguistics.

Авторы
Издательство
Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании
Язык
Русский
Страницы
53-59
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
russian; term; chinese; determinologization; religious terms; русский язык; термин; китайский язык; детерминологизация; религиозные термины
Дата создания
06.07.2022
Дата изменения
06.07.2022
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/87817/
Поделиться

Другие записи

Чумаченко И.Н.
Вестник Омского университета. Серия: Право. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского". Том 17. 2020. С. 31-40