ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ: ВЫБОР ФОРМ ИЗВИНЕНИЯ (АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Целью данной обзорной статьи является выяснение межкультурных взглядов на извинения в американском варианте английского языка на основе обзора литературы. Статья фокусируется на различиях между правильным выбором фиксированных форм извинений в зависимости от контекста, и трудностями адаптации использования речевых актов русскоговорящими. Принцип вежливости не может быть применен одинаково в рамках кросс-культурной коммуникации.

PRAGMALINGUISTIC INTERCULTURAL POLITENESS: THE CHOICE OF APOLOGY FORMS (AMERICAN ENGLISH)

The aim of this review paper is to draw cross-cultural views on apology in American English based on literature review. The article focuses on differences between the appropriate choice of fixed forms of apology according to context and difficulties to adapt the use of speech acts for Russian speakers. The principle of politeness cannot be applied the same way in the framework of cross-cultural communication.

Издательство
Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского
Язык
Русский
Страницы
286-288
Статус
Опубликовано
Год
2021
Организации
  • 1 ФГАОУ ВО «Российский Университет Дружбы Народов»
  • 2 Peoples´ Friendship University of Russia
Ключевые слова
politeness; category of politeness; cultural values; cross-cultural communication; apology; вежливость; категория вежливости; культурные ценности; межкультурная коммуникация; извинения
Дата создания
16.12.2021
Дата изменения
16.12.2021
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/78397/
Поделиться

Другие записи