TYPICAL MISTAKES IN THE WRITING SPEECH OF BILINGUAL STUDENTS
This article is devoted to considering of the phenomenon of bilingualism from the point of view of linguistic, psycholinguistic, psychological, and pedagogical aspects, the characteristics of typical mistakes that bilingual students make in writing when studying the lexical and grammatical norms of the modern Russian literary language. The article discusses scientific approaches to describing the problem of bilingualism by Russian and foreign authors (Avrorin, 1972; Shcherba, 1974; Vereshchagin, 2014; Weinreich, 1972; Agar, 1994; Breton, 1991; Lambert, 1963). The methodological basis of the research is made up of general scientific methods: the method of complex theoretical analysis of the problem under study, logical methods of analysis of scientific concepts, methodological analysis of 16 written works of bilingual students 1st year in the discipline "Business communications and speech culture". The result of the research is a description of typical lexical and grammatical errors in the written language of bilingual students, and the presentation of practical recommendations for increasing the effectiveness of students' mastering of the norms of the Russian literary language. It is concluded that deep involvement in the language content plan, modern knowledge of the lexical and grammatical norms of the modern Russian literary language will help bilingual students competently express their thoughts in oral and written speech form and be active participants in effective intercultural communication.