Работа над общевозвратными глаголами эмоционального состояния в турецкой аудитории

В статье рассматриваются особенности общевозвратных глаголов русского языка, выражающих эмоции; сопоставляются средства и способы их выражения в русском и турецком языках; выявляются случаи их сходства и расхождения, существенные для организации работы над данной темой в турецкой аудитории; предлагаются приемы работы с учетом родного языка учащихся.

The article discusses the features of reflexive verbs of emotion in Russian language and compares the means and ways of their expression in Russian and Turkish. Some cases of their similarity and discrepancy that are essential for the organization of work on this topic in a Turkish audience are revealed. The author proposes the way of work with taking into account the native language of students.

Авторы
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
97-103
Статус
Опубликовано
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
глаголы эмоционального состояния; средства и способы их выражения; приемы работы с учетом родного языка; verbs of emotions; the ways and means of it is expressions; the way of work with taking into account the native language
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/70476/
Поделиться

Другие записи