"ЗАВЕРЕНИЯ ОБ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ" IN RUSSIAN CIVIL CODE: WHETHER THIS TERM IS A FULL EQUIVALENT OF "REPRESENTATIONS & WARRANTIES" IN ENGLISH LAW? TRANSLATION CHALLENGES СтатьяEGOROVA M.Мы говорим на юридическом английском, немецком, французском, испанском…. 2019. С. 233-234
ТЕОРИЯ ХАОСА И КАК ТЕОРИЯ ХАОСА ПРИМЕНЯЕТСЯ В ЖИЗНИ СтатьяБалакирева Д.С.Проблемы современного мира глазами молодежи. 2019. С. 234-239