Транслингвальный подход в обучении русскому языку болгарских учащихся

Статья посвящена изучению сущности, специфики, лингводидактического потенциала транслингвального подхода в обучении языкам, который позволяет интегрировать, собирать в единой целое теоретические и практические наработки в этой сфере, акцентировать методическое внимание на взаимодействии и взаимовлиянии лингвокультурных систем, в том числе и на индивидуальном, личностном уровне: при последовательном или симультанном овладении инофонами русским языком. Данный подход также открывает новые перспективы методических исследований в сфере гармонизации разнородных систем, единиц, средств в сознании би- и полилингва, формирования навыков их подключения и межкодовых переходов в процессе общения и т.д. В статье рассматриваются подходы к его определению, устанавливаются направления использования этого подхода в теории и практике обучения русскому языку как иностранному. Эти направления анализируются применительно к преподаванию русского языка болгарским учащимся. Авторы выявляют и характеризуют эти направления, приводят образцы упражнений, в том числе игровых, нацеленных на формирование навыков и умений, обеспечивающих корректные, спонтанные культурно-языковые межкодовые переходы, эффективное и нормативное речевое поведение учащихся в транслингвальных коммуникативных ситуациях.

TRANSLINGUAL APPROACH TO LEARNING THE RUSSIAN LANGUAGE BULGARIAN STUDENTS

The article is devoted to the study of the essence, specifics, linguo-didactic potential of translingual approach to teaching languages, that allows to integrate, to put together theoretical and practical developments in this field, to focus methodical attention to the interaction and mutual influence of linguistic and cultural systems, including the individual, personal level: for sequential or simultaneous mastering by foreign students the Russian language. This approach also opens new prospects for methodological research in the field of harmonization of heterogeneous systems, units, tools in the minds of bi-and polylingua, formation of skills for their connection and inter-code transitions in the process of communication, etc. The article considers approaches to its definition, and sets out the directions of using this approach in the theory and practice of teaching Russian as a foreign language. These trends are analysed in relation to the teaching of the Russian language to Bulgarian students. The authors identify and characterize these areas, provide examples of exercises, including games, aimed at developing skills and abilities that provide correct, spontaneous cultural and language inter-code transitions, effective and normative speech behavior of students in translingual communicative situations.

Авторы
Куриленко В.Б. 1 , Бирюкова Ю.Н. 1 , Пестушко Ю.С.2 , Хильтбруннер Виктория3
Издательство
Компания КноРус
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
174-178
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Тихоокеанский государственный университет
  • 3 Венский экономический университет
Ключевые слова
транслингвизм; транслингвальный подход; лингводидактика; методика преподавания русского языка как иностранного; болгарские учащиеся; translinguism; translingual approach; linguodidactics; methods of teaching Russian as a foreign language; bulgarian students
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/69356/
Поделиться

Другие записи