К вопросу об имени текстового поля

Статья посвящена проблеме выбора имени для текстового семантического поля, формируемого в художественном тексте. Целью работы стало выявление факторов, которые затрудняют или делают невозможным присвоение имени текстовому полю. Предметом исследования является текстовое семантическое поле, наблюдаемое, в частности, в романах Ф. М. Достоевского «Идиот» и И. С. Тургенева «Дворянское гнездо». Автор устанавливает, что текстовое семантическое поле находится в тесной зависимости от контекстов, в которых элементы поля могут быть равноправными, в случае чего особенно сложно определить ядро и периферию текстового поля, а тем более определить его имя. В ходе исследования были использованы методы анализа научной литературы, интерпретации художественного текста как эстетической системы, метод семантического анализа. Научная новизна исследования состоит в тем, что в нём впервые - на материале романа Ф. М. Достоевского «Идиот» и романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» - специально обсуждается вопрос о причинах сложности присвоения имени текстовому полю. В статье делается вывод о том, что в большинстве случаев можно лишь условно назвать текстовое поле по наиболее частотному в нём элементу. При этом название, например, имя «Идиот» для текстового поля, представленного в романе Ф. М. Достоевского, как правило, не раскрывает полностью содержания текстового поля. В ряде случаев принципиально невозможно присвоить имя текстовому полю (как это происходит в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо»), поскольку элементы поля вступают в отношения равноправной взаимной импликации.

This article is dedicated to the problem of the choice of name for a text semantic field formed within a literary text. The goal consists in determination of factors that hinder or preclude the naming of a text field. The subject of this research is the text semantic field observed particularly in the novels of F. M. Dostoevsky “The Idiot” and I. S. Turgenev “Home of the Gentry”. The author establishes that the text semantic field is closely connected to the contexts where elements of the field can be equitable, which complicates determination of the core and periphery of a text field, namely its name. In the course of research, the author applied the methods of analysis of scientific literature, interpretation of literary text as an aesthetic system, and method of semantic analysis. The scientific novelty lies in the fact that the author is first to discuss the question of difficulties of naming a text field using the materials of the novels “The Idiot” by F. M. Dostoevsky and “Home of the Gentry” by I. S. Turgenev. The conclusion is made that in majority of cases a text field can be named by the most frequent element therein. At the same time, the name “Idiot” in F. M. Dostoevsky’s novel does not fully reveal the content of a text field. In some instances it is impossible to name a text field (as in the novel “Home of the Gentry” by I. S. Turgenev), since elements of the field deal with the equitable mutual implication.

Авторы
Журнал
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью "НБ-Медиа"
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
55-65
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
текстовое поле; имя поля; языковое поле; конститутиенты поля; контекст; импликация; художественный текст; полифоничный текст; дворянское гнездо; идиот; polyphonic text; literary text; implication; context; field constituents; language field; field name; text field; Noble Nest; idiot
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/69047/
Поделиться

Другие записи