ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ОСОБЕННОСТИ ПРАКТИЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ ЭМФАТИЗАЦИИ И НЕЙТРАЛИЗАЦИИ КОННОТАТИВНОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА В ХОДЕ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

В статье изучается необходимость применения эмфатизации и нейтрализации коннотативно окрашенной лексики при использовании лексических и стилистических трансформаций в ходе перевода художественного текста. Рассматриваются приемы перевода коннотаций, за счет которых достигается эффект эмфатизации и нейтрализации. Выделяются основные трудности перевода коннотации.

Авторы
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Казанский Издательский Дом
Номер выпуска
6
Язык
Русский
Страницы
92-95
Статус
Опубликовано
Год
2020
Организации
  • 1 Сочинский институт (филиал) ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»
Ключевые слова
эмфатизация; нейтрализация; коннотация; лексические трансформации; трудности перевода коннотации
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/68633/
Поделиться

Другие записи