Особенности перевода гастрономических реалий с испанского языка на русский

Цель исследования - выделить и проанализировать особенности перевода гастрономических реалий с испанского языка на русский. В статье особое внимание уделяется анализу лингвокультурологической информации семантического поля «Гастрономия» ввиду его важности для научной и переводческой деятельности. Научная новизна исследования заключается в комплексном анализе особенностей и способов перевода гастрономических реалий Испании. Полученные результаты показали, что чаще всего при переводе гастрономических реалий прибегают к калькированию и транскрипции, что затрудняет понимание семантики самих реалий. В свою очередь, перифрастический перевод полно и доходчиво доносит смысл до реципиента, однако значительно увеличивает объем текста, что может стать существенной проблемой для переводчика.

The study aims to identify and analyse peculiarities of translating gastronomic realia from Spanish into Russian. The article pays special attention to analysing linguocultural information of the semantic field “Gastronomy” due to its significance to research and translation. The study is novel in that it conducts a comprehensive analysis of peculiarities and ways of translating Spain’s gastronomic realia. The attained results have revealed that the most common ways of translating gastronomic realia are loan translation and transcription, which obscures semantics of realia themselves. In turn, the meaning is fully and intelligibly conveyed to a recipient by using periphrastic translation; still it significantly increases the length of a text, which might pose a serious challenge for a translator.

Авторы
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота
Номер выпуска
7
Язык
Русский
Страницы
283-286
Статус
Опубликовано
Том
13
Год
2020
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
испанский язык; гастрономические реалии Испании; гастрономический тезаурус; языковая картина мира; алиментарный код; spanish language; Spain's gastronomic realia; gastronomic thesaurus; linguistic worldview; alimentary code
Дата создания
02.11.2020
Дата изменения
02.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/68555/
Поделиться

Другие записи

Кузнецова Е.В.
Филологические науки. Вопросы теории и практики. Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота. Том 13. 2020. С. 291-296