INTEGRATED INTERPRETING SKILLS TRAINING: SPECIFIC PRINCIPLES AND TOOLS
The paper strives to shape the practical grounds for implementation of the integrated paradigm for interpreter's skills training. The paper rests on the understanding that the modern world requires from the interpreter the mastery of various modes, formats, tools for interpreting in specific contexts. The study focuses on the key features and tools for interpreting skills training under the mentioned paradigm. The research object covers the process of integrated interpreting skills training. The present research goal is to introduce the learning management toolkit for the above training and operational components. The materials cover empirical data that was used by the author and her colleagues within the design of the course for the integrated interpreter's skills training in legal administrative settings, with Russian-English working language pair. The research methodology rests on major provisions of contemporary didactics for interpreting skills training. The methodology rests on the concept of integrated training and provides consistent description of stages for training, learning skills, materials, types of assignments. The study findings have made it possible to conclude on specificity of major didactic principles for integrated interpreting skills training. They comprise the following provisions. First, all three major interpreting areas, namely sight, consecutive and simultaneous interpreting are subject to integrated and not isolated training. Second, it is the concept of the gradual development of interpreting skills that starts with visual-support-based training, which moves to time- slot- for- perception interpreting skills training and further turns to simultaneous interpreting skills development.