Профессионализация судебного перевода

В статье выявляются и рассматриваются факторы, которые позволяют рассматривать судебный перевод как самостоятельную сферу профессиональной деятельности. В статье также раскрывается специфика судебного перевода как особого рода профессиональной деятельности в правовой сфере.

PROFESSIONALIZATION OF COURT INTERPRETING

The article focuses on identification and examining the factors that allow to consider court interpreting as an independent profession. The article also highlights the specificity of court interpreting as a professional activity in legal settings.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
4
Язык
Английский
Страницы
332-336
Статус
Опубликовано
Год
2013
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
court interpreting; professionalization; protection of human rights; communication in legal settings; standards of practice; professional organizations; судебный перевод; профессионализация; защита прав человека; коммуникация в правовой сфере; стандарт профессиональной практики; профессиональные организации
Дата создания
12.10.2020
Дата изменения
12.10.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/64045/
Поделиться

Другие записи

Емельянова Т.В.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2013. С. 326-331
Степанова В.В., Емельянова Т.В.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2013. С. 337-341