Семиотика комического в испанском анекдоте

В статье на примере современного испанского анекдота “chiste” рассматриваются семиотические средства создания комического эффекта, которые выражаются в изменении одного из трех аспектов знака: семантики, синтактики или прагматики.

Semiotics of Comic in Spanish Anecdote

Proceeding from modern Spanish anecdote “chiste” the article treats semiotic means to create comic effect which are revealed in the changes of one of the aspects of a linguistic sign: semantics, syntactics or pragmatics.

Авторы
Тарасенкова Ю.В.1
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
87-95
Статус
Опубликовано
Год
2014
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
анекдот; семиотика; семантика; синтактика; прагматика; стилистика; юмор; испанский язык; anecdote; semiotics; semantics; syntactics; pragmatics; stylistics; Humour; Spanish
Дата создания
21.04.2020
Дата изменения
21.04.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/63030/
Поделиться

Другие записи

Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семенов А.Л.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. С. 79-86
Лиликович О.С.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. С. 110-116