Транслингвизм и ревитализация культуры

Основная задача статьи - попытка осмыслить взаимосвязь между такими процессами, как литературный транслингвизм и ревитализация культуры. Авторы приходят к выводу, что национальное воображаемое ищет адекватных способов репрезентации в усвоенном языке, в результате чего этот язык не только в определенной степени трансформируется, но и способствует обновлению «говорящей» через него культуры.

Translingualism and revitalization of culture

The main task of the article is an attempt to understand the relationship between such processes as literary transligualism and cultural revitalization. The authors conclude that the national imagined needs adequate ways of representation by the tools of the dominant language. As the result this language is not only transforming, but also promoting the renewal of culture, “speaking” through it.

Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
57-63
Статус
Опубликовано
Том
8
Год
2017
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
транслингвизм; ревитализация; национальное воображаемое; литература; картина мира; translingualism; revitalization; national imagined; literature; picture of the world
Дата создания
14.04.2020
Дата изменения
14.07.2023
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/62935/
Поделиться

Другие записи

Какзанова Е.М.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 8. 2017. С. 9-16
Кузнецова А.
Диалог языков и культур в XXI веке: материалы межвузовского круглого стола. РУДН. 2014. С. 5-6