Изучение транслингвального художественного текста в поликультурной аудитории

Настоящая статья предлагает методику работы с транслингвальным художественным текстом в многоязычной аудитории. Объект анализа - русофонный текст - рассматривается как место встречи языков и культур, элементы которых могут быть эксплицированы при наличии необходимых фоновых знаний. Автор приводит в качестве примера совместное со студентами прочтение романного цикла известного казахстанского писателя А. Жаксылыкова - многоуровневое по проблематике и центральном конфликте художественное целое, которое может быть дешифровано адекватно лишь в рамках транслингвального подхода. Цель статьи - помочь специалистам подобрать такую методику интерпретации текста, при которой анализ смог бы стать продуктивным.

Reading Translingual Literary Text in Polycultural Audience

This article offers a technique for working with translingual literature in a multilingual audience. The object of analysis - Russophon text - is considered as a meeting place for languages and cultures, the elements of which can be explicated in the presence of the necessary background knowledge. The author cites as an example a joint reading with the students of the novel cycle of the famous Kazakhstan writer A. Zhaksylykov - a multi-level artistic whole that can be deciphered adequately only within the framework of the translingual approach. The purpose of the article is to help specialists choose a methodology for interpreting the text in which the analysis could become productive.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
637-643
Статус
Опубликовано
Том
16
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
транслингвизм; межкультурная коммуникация; роман; казахстанская литература; методика изучения художественного текста; русофонная литература; translingualism; intercultural communication; novel; kazakh literature; methods of studying fiction; Russophon literature
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
24.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/62338/
Поделиться

Другие записи

Сяоминь Чжан
Полилингвиальность и транскультурные практики. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 16. 2019. С. 549-559
Синячкин В.П.
Полилингвиальность и транскультурные практики. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 16. 2019. С. 666-669