Социально-психологические основания преодоления языковой разобщенности общества по национальному признаку

В последние годы Россия становится все более мультинациональным государством. Постоянно увеличивающееся число мигрантов (преимущественно из бывших советских республик) приводит к тому, что в обществе появляются новые проблемы, новые «болевые точки», которых не было на предыдущих этапах развития страны. Предлагаемая статья посвящена теме социальной, языковой, психологической и культурной адаптации мигрантов в современной России. Предметом анализа выступают «болевые точки» языковой разобщенности, а также новые оппозиции, разделившие общество по принципу «свой-чужой». Рассмотрение этих оппозиций сквозь призму языка определяет новизну исследования. Цель работы -доказать, что именно язык является главной «болевой точкой» адаптации мигрантов и одной из главных причин возникшей поляризации. В фокусе внимания авторов оказывается рассмотрение следующих проблем: язык и адаптация мигрантов в российском обществе; язык и школьное образование; язык и культура; язык и криминальные группы; язык и «новая русская лексика» как маркер отношения к мигрантам в России; язык и восприятие россиянами и мигрантами друг друга. Авторами была разработана анкета, позволяющая выявить отношение студенческой молодежи к мигрантам и определить степень ее толерантности. На базе результатов анкетирования, а также исходя из данных проведенного анализа были выведены схемы, описывающие отношение россиян и мигрантов друг к другу, которые подтверждают исходную гипотезу, что именно язык выступает потенциальным индикатором отнесенности к «своим», а значит, является одной из главных причин поляризации общества по принципу «свой-чужой». В заключение авторы предлагают некоторые образовательные инициативы, способные ослабить социальную напряженность в мультинациональном государстве

Socio-psychological grounds for overcoming the language disunity of society on a national basis

In recent years, Russia has become an increasingly multinational state. The constantly increasing number of migrants (mainly from the former Soviet republics) brings new challenges, new “pressure points” in society, which did not exist in previous stages of the development of the country. The article is devoted to the theme of social, linguistic, psychological and cultural adaptation of migrants in modern Russia. The subject of analysis is the “pressure points” of linguistic disunity, as well as the new oppositions that divided society according to the principle “one of us vs. stranger”. The consideration of these oppositions through the prism of language determines the originality of the study. The goal of the work is to prove that language is the main “pressure point” for the adaptation of migrants and one of the main reasons for the polarization that has arisen. The focus of the authors' attention is the consideration of the following problems: language and adaptation of migrants in Russian society; language and school education; language and culture; language and criminal groups; language and "new Russian vocabulary" as a marker of attitudes towards migrants in Russia. The authors developed a questionnaire that allows to reveal the students’ attitude to migrants and determines the degree of their tolerance. Based on the results of the questionnaire, and on the results of the analysis, schemes were drawn. These schemes describe the attitude of Russians and migrants to each other, and confirm the original hypothesis that it is the language that is a potential indicator of attribution to "one of us", and therefore is one of the main reasons polarization of society on the principle “one of us vs. stranger”. In conclusion, the authors propose some educational initiatives that can mitigate social tension in a multinational country

Издательство
Обособленное структурное подразделение "Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота" федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Калининградский государственный технический университет"
Номер выпуска
1
Язык
Русский
Страницы
46-56
Статус
Опубликовано
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Российский государственный университет им. А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство)
Ключевые слова
социология; адаптация мигрантов; психология; культурология; межкультурный диалог; этнический плюрализм; sociology; adaptation of migrants; psychology; culturology; intercultural dialogue; ethnic pluralism
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
20.02.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/60753/
Поделиться

Другие записи

Сурикова Н.В., Шуравилин А.В., Пивень Е.А., Кой Камссу
Природообустройство. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный аграрный университет - МСХА им. К.А. Тимирязева". 2019. С. 84-91
Стрельчук Е.Н., Толстякова К.П.
Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота: психолого-педагогические науки. Обособленное структурное подразделение "Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота" федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Калининградский государственный технический университет". 2019. С. 86-91