ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ С ПОЗИЦИИ КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ

В последнее время в России имеет место тенденция увеличения количества студентов из Юго-Восточной Азии, особенно из Китая. Географическая близость к России, экономические и культурные связи с ней делают привлекательным получение высшего образования в России для граждан этих стран. Однако обучение китайцев русскому языку, в особенности на начальном этапе, связанно с рядом трудностей, базирующихся на значительных расхождениях грамматической, фонетической и лексической систем русского и китайского языков. Именно этим обстоятельством обусловлена актуальность данной работы, авторы которой рассматривают одну из важнейших грамматических категорий русского и китайских языков - имя существительное. Целью данной работы является рассмотрение категории существительного в русском и китайском языках, различий и частичных совпадений данной грамматической категории. Авторы приходят к выводу, что в процессе последовательной отработки языковых трудностей путем применения различных типов упражнений можно добиться формирования устойчивого навыка в речевом акте китаеговорящих обучающихся.

NOUN IN RUSSIAN AND CHINESE

In recent years, Russia has a tendency to increase the number of students from Southeast Asia, especially from China. Geographical proximity to Russia, traditional economic and cultural ties with it make it attractive for citizens of these countries to receive higher education in Russia. Russian language teaching, especially at the pre-stage, is associated with a number of difficulties, based on significant differences in the grammatical, phonetic and lexical systems of the Russian and Chinese languages. This is the reason for the relevance of this work, the authors of which consider one of the most important grammatical categories of Russian and Chinese languages - the noun. The aim of this work is to consider the category of noun in the Russian and Chinese languages, differences and partial coincidences of this grammatical category. The authors come to the conclusion that in the process of consistent development through the use of various types of exercises, it is possible to achieve the formation of a stable skill in the speech act of Chinese-speaking students.

Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Русский
Страницы
480-492
Статус
Опубликовано
Год
2019
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова
comparative description of categories of Russian and Chinese nouns; system of exercises; formation of speech act; сопоставительное описание; имя существительное в русском и китайском языках; система упражнений; формирование речевого акта
Дата создания
20.02.2020
Дата изменения
20.02.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/58517/
Поделиться

Другие записи

Петифорова Д.Е., Васильев С.А.
Информационно-телекоммуникационные технологии и математическое моделирование высокотехнологичных систем: материалы Всероссийской конференции с международным участием. Москва, РУДН, 16–20 апреля 2018 г.. РУДН. 2019. С. 480-484