Коммуникативная эквивалентность: когнитивные аспекты перевода и интерпретации

Equivalencia comunicativa: aspectos cognitivos de la traducción e interpretación

Авторы
Издательство
РУДН
Язык
Испанский
Страницы
297-305
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
THEORY OF TRANSLATION; EQUIVALENCE; SENSE; MEDIATED DISCOURSE; NATIONAL CULTURES; NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICITY (PARTICULARITY)
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Нотина Е.А.
Язык и культура Колумбии в контексте латиноамериканской цивилизации: материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 26-27 сентября 2013 г.. РУДН. 2015. С. 289-297
Башарин Г.П., Клапоущак С.Н., Коннон А.М., Митькина Н.В.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Математика, информатика, физика. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2009. С. 36-42