Стратегия письменного / устного перевода и эффективность межкультурного двуязычного межкультурного общения

La estrategia traductora/interpretante y la efectividad de la comunicación intercultural bilingüe intermediada

The article deals with the problem of the further development of the translation theory conceptual framework. It is particularly devoted to the translation strategy concept taking into account the national- cultural characteristic aspects of the participants of the conceptual interlinguistic communication

Авторы
Издательство
РУДН
Язык
Испанский
Страницы
289-297
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
TRANSLATION; INTERLINGUISTIC COMMUNICATION; TRANSLATION STRATEGY; NATIONAL-CULTURAL CHARACTERISTIC ASPECTS OF THE PARTICIPANTS
Дата создания
16.12.2019
Дата изменения
16.12.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/54764/
Поделиться

Другие записи

Oscar Roberto Segura Guzmán
Язык и культура Колумбии в контексте латиноамериканской цивилизации: материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 26-27 сентября 2013 г.. РУДН. 2015. С. 284-288
Быкова И.А.
Язык и культура Колумбии в контексте латиноамериканской цивилизации: материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 26-27 сентября 2013 г.. РУДН. 2015. С. 297-305