СТРАТЕГИИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРАГМАТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ PR-ТЕКСТОВ МЕЖДУНАРОДНЫХ КОМПАНИЙ

Статья посвящена способам реализации прагматического потенциала англоязычных PR-текстов международных компаний. Актуальность обозначенной проблематики обусловлена тем, что стратегии выражения прагматического потенциала остаются малоизученными и требуют более глубоко исследования, так как в условиях современной экономики, когда предложение значительно превышает спрос, а уровень конкуренции между организациями очень высок, именно прагматически насыщенные тексты помогают компании выделиться, привлечь новых клиентов и обойти своих конкурентов на рынке. Под прагматикой англоязычного PR-текста понимается его способность оказывать эффективное воздействие на реципиента. Выявлено, что существуют четыре основных стратегии реализации прагматических характеристик англоязычного PR-текста (стратегия логического убеждения, оценки, апеллирования к чувствам, оптимизации языковых средств), каждая из которых имеет ряд подстратегий. Все примеры, взятые из актуальных англоязычных PR-текстов международных компаний, иллюстрируют наполнение текстов сильнейшей прагматикой благодаря разнообразию стилистических приемов. Также сделан вывод о том, что в ситуации добавления невербальной части к вербальной, его прагматический потенциал усиливается. Такие семиотически насыщенные тексты особенно популярны среди международных компаний потому, что позволяют избежать языкового барьера.

Авторы
Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Агентство социально-гуманитарных технологий
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
86-102
Статус
Опубликовано
Год
2018
Организации
  • 1 ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»
Ключевые слова
PR-текст; стратегия; подстратегия; прагматический потенциал; международная компания; воздействующий эффект
Дата создания
07.11.2019
Дата изменения
07.11.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/52109/
Поделиться

Другие записи