Развитие переводческого дела в Центральной Азии: опыт Казахстана

Настоящая статья является продолжением серии статей, посвященных осмыслению и описанию переводческой деятельности в Центрально-Азиатском регионе. В нашей работе «Переводческое дело в Центрально-Азиатском регионе: страницы истории (XVI-XIX вв.)» освещались вопросы становления переводческого дела в Казахстане с XVI по XIX и начале XX века. Проблематика проекта, направленного на изучение истории перевода, воспроизведение «утерянных знаний» не теряет своей актуальности в связи с особым вниманием постсоветских тюркоязычных государств к переводческой деятельности. Анализируется переводческое дело в период до и после Октябрьской революции.

Development of Translation in Central Asia: Kazakhstan’s Experience

This paper is a continuation of articles’ series devoted to understanding and describing the science of translation in the Central Asian region. Our previous work “From the History of Translation Activity in Central Asia (XVI-XIX)” covered the formation of a translation in Kazakhstan from the XVI to the XIX and early XX centuries. The project is still open. It is aimed at studying the history of translation, reproduction of “lost knowledge” and does not lose its relevance due to the special attention of postSoviet Turkic-speaking states to translation activities.

Авторы
Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
528-536
Статус
Опубликовано
Том
15
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
переводческая деятельность; история переводоведения; Центрально-Азиатский регион; русско-казахское переводческое дело; переводчик; translation activity; history of translation studies; Central Asian region; Russian-Kazakh translation; translator
Дата создания
07.11.2019
Дата изменения
24.11.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/51380/
Поделиться

Другие записи

Синячкин В.П., Бахтикиреева У.М.
Полилингвиальность и транскультурные практики. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 15. 2018. С. 499-500
Аль-Кайси А.Н., Кутсони О.М., Руденко-Моргун О.И.
Полилингвиальность и транскультурные практики. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). Том 15. 2018. С. 564-572