ТЕСТ КАК ИНСТРУМЕНТ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

В течение последних двух десятилетий одной из форм контроля русского языка как иностранного стали тесты (ТРКИ). Важным является анализ «русского теста» (ТРКИ) как метода оценивания с точки зрения компетентностного подхода. Тест, проверяющий знания иностранца в области русского языка, позволяет контролировать коммуникативную компетенцию, которая предполагает овладение знаниями о различных видах речевой деятельности и их применение в определённой деятельности. Коммуникативная компетенция «вбирает в себя» лингвистическую (языковедческую) и речеведческую (иллокутивную), социокультурную компетенции. Правильно составленный тест должен отвечать определённым требованиям, а именно: каждый субтест в той или иной мере должен проверять все компоненты коммуникативной компетенции. Содержание каждого субтеста определяется регламентирующими документами, в которых рекомендованы коммуникативные ситуации. Насколько эффективен каждый субтест для контроля - показывает анализ ТРКИ. Анализ каждого субтеста проводится в аспекте компетентностного подхода и показывает, какие компоненты коммуникативной компетенции формирует тот или иной субтест, а также определяется значимость дидактического материала, подбираемого для современных тестов РКИ. При составлении заданий к субтестам важным является адекватность коммуникативному пространству, то есть, задания должны соответствовать реальной коммуникативной ситуации. Таким образом, при многообразии форм контроля, именно «русский тест» - это вид проверки, которая позволяет объективно определить уровень сформированности составляющих коммуникативной компетенции, при условии, ТРКИ составлен с учетом современных тенденций в области методики русского как иностранного.

TEST AS A METHOD OF VERIFICATION OF LEVEL OF FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE

In the article «Russian proficiency test» (TRKI) as estimation method from the point of view of competency¬based approach is analyzed. The test checking knowledge of the foreigner in the field of Russian is aimed at check of communicative competence which assumes mastering knowledge of different types of speech activity and use of linguageologicalknowledge in a certain speech activity, «incorporating» linguistic and linguageological(illocutionary), sociocultural competences. Authors analyze each subtest in aspect of competency¬based approach and show what components of communicative competence are formed by this or that subtest and also define the importance of the didactic material selected for the modern tests of Russian as a Foreign Language. In conclusion authors determine that the modern «Russian proficiency test» is a way of monitoring which allows to check all components of communicative competence if it is made taking into account current trends in the field of teaching Russian as a Foreign Language.

Издательство
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Оренбургский государственный университет
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
31-36
Статус
Опубликовано
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов, г. Москва
Ключевые слова
методы контроля; компетентностный подход; тестирование по русскому как иностранному; "русский тест"; monitoring methods; competency¬based approach; TRKI; "Russian proficiency test"
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Троцук И.В.
Крестьяноведение. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации". Том 3. 2018. С. 162-185