Перевод: анализ и синтез

Современную переводческую деятельность можно представить как аналитико-синтетический процесс. Основной технологический прием аналитико-синтетического процесса - это контрастивная текстология.

Translation: analysis and synthesis

Contemporary translation can be viewed as analytical and synthetic process with the primary instrumental technique of this process being contrastive analysis.

Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
5-12
Статус
Опубликовано
Год
2012
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
  • 2 Московский государственный институт (Университет)международных отношений МИД России
Ключевые слова
анализ текста; синтез текста; семантический анализ; прагматический компонент; text analysis; text synthesis; semantic analysis; pragmatic component
Дата создания
07.08.2019
Дата изменения
07.08.2019
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/39813/
Поделиться

Другие записи