Эмоции в невежливой и грубой коммуникации

Невежливость и грубость вызывают у участников коммуникации негативные эмоциональные реакции. Целью данной статьи является анализ негативных эмоций, которые испытывают представители американской и русской коммуникативных культур в ситуациях невежливого или грубого общения. Материалом для исследования послужили реакции информантов, полученные в ходе социолингвистического исследования, а также данные Национального корпуса русского языка, Корпуса современного американского английского языка и интернет-ресурсы. Теоретическую основу данного исследования составили труды в области теории невежливости и грубости, лингвистики эмоций и лингвокультурологии. В результате проведенного анализа данных анкетирования было установлено, что русские и американцы переживают одни и те же базовые эмоции, в частности, эмоции гнева/anger и печали/sadness . Сопоставительный анализ семантики слов, номинирующих эмоции гнева/anger и печали/sadness , подтверждает разное этнокультурное содержание соответствующих эмоциональных концептов, что следует учитывать при изучении феноменов невежливости и грубости в лингвокультурном аспекте. Негативные эмоции могут детерминировать ответную невежливость и грубость, однако в обоих лингвокультурах их проявление определяется прагматическим контекстом. Тем не менее результаты показали различия в степени коммуникативной сдержанности русских и американцев. Основными методами исследования стали социолингвистический опрос, корпусный анализ, концептуальный анализ, дискурс-анализ, описательный и сопоставительный методы.

Emotions in Impolite and Rude Communication

Impoliteness and rudeness trigger negative emotional reactions in interlocutors. The aim of this article is to analyze negative emotions which representatives of Russian and American communicative cultures feel during impolite and rude communication. The research is done on the basis of the data of emotional reactions obtained from the undertaken sociolinguistic study, as well as on the spoken discourse found in the Russian National Corpus, the Corpus of Contemporary American English and the Internet. The current study is based on research in the theory of impoliteness and rudeness, linguistics of emotions and linguoculturology. The analysis and the key findings of the data support the hypothesis that Russians and Americans have similar basic emotions, in particular, the emotions of anger and sadness. The comparative analysis of the semantics of the words, nominating the emotions of anger and sadness prove different ethnocultural content of the corresponding emotional concepts, which should be considered in research on impoliteness and rudeness in the linguocultural aspect. Negative emotions can cause reverse impoliteness and rudeness, however, their realization in both linguocultures is determined by the pragmatic context. Nevertheless, the findings show differences in the extent of communicative restraint of Russians and Americans. The main research methods used in the study are sociolinguistic survey, corpus data analysis, conceptual analysis, descriptive and comparative methods.

Авторы
Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
3
Язык
Русский
Страницы
84-98
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
базовые эмоции; негативные эмоции; невежливость; грубость; коммуникативная культура; basic emotions; negative emotions; impoliteness; rudeness; communicative culture
Цитировать
Поделиться

Другие записи