В статье рассматривается феномен билингвизма, особенности появления акцента в речевой практике инофона. Проведенный сопоставительно-типологический анализ фонетических систем русского и японского языков выявил в русской речи японцев потенциальные случаи интерференции, возникающие в ситуации искусственного (аудиторного) многоязычия. В результате такого анализа появляется более точное представление о лингвистической модели иностранного акцента и пути его преодоления.
The article devoted to the phenomenon of bilingualism, feature of emergence of accent in speech practice of foreign students. Russian and Japanese languages’ phonetic systems’ comparative and typological analysis revealed the potential cases of an interference arising in a situation of artificial (classroom) multilingualism in the japanese students’ Russian speech. As a result of such analysis there is more exact understanding of a foreign accent’s linguistic model and way of its overcoming.