Варианты перевода синтаксических средств выразительности «Сомнамбулического романса» Федерико Гарсиа Лорки на русский язык (на примере анаколуфа)

В статье рассматриваются синтаксические средства выразительности «Сомнамбулического романса» Федерико Гарсиа Лорки, исследуются синтаксические приемы организации текста оригинала, а также возможность и точность их перевода на русский язык.

Редакторы
-
Издательство
Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы "МАПРЯЛ"
Номер выпуска
-
Язык
Русский
Страницы
235-239
Статус
Опубликовано
Подразделение
-
DOI
-
Номер
-
Том
12
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
анаколуф; перевод; синтаксические средства выразительности
Дата создания
30.10.2018
Дата изменения
08.05.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/25492/