Principales problemas en la traduccion cientifica

The main aim is to identify and describe the main features of the scientific translation. First of all, we did a theoretical approach to the concept of specialized languages texts and their deriving, analyzing their characteristics and criteria for the classification. We focused on the characteristics and the type of scientific texts. Finally, we identified the main problems in the process.

Авторы
Издательство
РУДН
Язык
Испанский
Страницы
547-551
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Ключевые слова
scientific translation; specific translation; problems; analysis; traducción científica; traducción especializada; análisis; problemas
Дата создания
30.10.2018
Дата изменения
01.05.2020
Постоянная ссылка
https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/24726/
Поделиться

Другие записи

Казаренков В.И., Казаренкова Т.Б.
Философско-педагогические проблемы непрерывного образования: материалы Международной научно-практической конференции. Могилев, 14-15 мая 2015 г.. Могилевский государственный университет им. А.А. Кулешова. 2015. С. 2-2
Кудинов С.С., Айбазова С.Р.
Проблемы и перспективы самореализации личности в современном многополярном мире: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Москва, РУДН, 20 февраля 2015 г.. РУДН. 2015. С. 137-143