Прецедентные имена китайской национальной культуры

В работе представлен анализ прецедентных имен как символов прецедентных феноменов материальной и духовной культуры китайцев. Оценка повседневных событий, отношение китайцев к окружающему миру отражается в лексике языка. Символами прецедентных феноменов могут быть как имена собственные (антропонимы, топонимы), так и даты, а также изобразительные и выразительные средства языка (фразеологизмы, крылатые выражения), то есть прецедентные имена. Прецедентные имена как символы прецедентных феноменов образно и точно фиксируют вышеназванные моменты, а их содержательная сторона охватывает почти все сферы быта, истории, духовного развития. Предметом нашего рассмотрения являются национально-прецедентные феномены, которые определяют этнокультурную специфику, отражая историю и культуру китайского народа, национальный характер. Представители разных культур имеют разные представления одних и тех же прецедентных феноменов. Несовпадения национальных инвариантов восприятия прецедентных феноменов часто становятся источником коммуникативных неудач. Поэтому в работе поставлена цель показать прецедентные имена как символ прецедентных феноменов в дискурсе китайского лингвокультурного сообщества. Для этого была проведена классификация прецедентных имен. За основу анализа взят китайско-русский словарь, из которого выбраны прецедентные имена, играющие важную роль в формировании китайского национального сознания.

Precedent Names of Chinese National Culture

The article presents an analysis of precedent names as symbols of precedent phenomena in the material and spiritual culture of the Chinese. An evaluation of daily events and the attitude of the Chinese towards the world are reflected in the vocabulary of their language. The symbols of precedent phenomena can be proper names (anthroponomy, names of places), the date, as well as figurative and expressive means of language (idioms, sayings). Precedent names as symbols of precedent phenomena vividly and accurately capture the above-mentioned points, and encompass almost all spheres of life, history and spiritual development. The subject of our study are national precedent phenomena that define the ethno-cultural specificity, reflecting the history and culture of the Chinese people and their national character. Representatives of different cultures have different perceptions of the same precedent phenomena. Inadequate understanding of national invariants of precedent phenomena is often the source of communication failures. The aim of this paper is to highlight precedent names as a symbol of precedent phenomena in the discourse of the Chinese linguocultural community. For this purpose a classification of precedent names in Chinese was carried out. Precedent names which play an important role in shaping the Chinese national consciousness were taken from the Chinese-Russian Dictionary.

Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
2
Язык
Русский
Страницы
70-89
Статус
Опубликовано
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
  • 2 Московский городской педагогический университет
Ключевые слова
прецедентные имена; национальный менталитет; языковые явления; классификация; словарная статья; историческое и культурное наследие; precedent names; national mentality; linguistic phenomena; classification; dictionary entry; historical and cultural heritage
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Котеняткина И.Б., Борзенкова А.А.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Российский университет дружбы народов. 2015. С. 131-136