РОЛЬ КОЛОРАТИВОВ В КОНЦЕПТОСФЕРЕ РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И ПАРЕМИЙ С КОМПОНЕНТОМ БЕЛЫЙ)

В статье рассмотрены устойчивые единицы с компонентом-колоративом белый , проведен сопоставительный анализ символических значений компонентов-колоративов в китайской и русской лингвокультурах (на материале фразеологизмов и паремий). Показано, что колоратив белый в рассматриваемых лингвокультурах имеет как общие, так и различные символические значения. Совпадающие значения связаны с общечеловеческими ценностями. Различия обусловлены уникальными историческими особенностями, обычаями и традициями народа.

The article examines phraseological units and proverbs with the colorative component white , and carries out a comparative analysis of the symbolic meanings of the colorative components in Chinese and Russian linguistic cultures (based on phraseological units and proverbs). It is shown that the color white in the linguistic cultures under consideration has both common and different symbolic meanings. Coinciding values are associated with universal human values. The differences are due to the unique historical characteristics, customs and traditions of the people.

Авторы
Издательство
Общероссийская общественная организация Российская ассоциация лингвистов-когнитологов
Номер выпуска
5
Язык
Русский
Страницы
696-700
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
coloratives; symbolic meaning; Chinese phraseological units and proverbs; Russian phraseological units and proverbs; колоративы; символическое значение; китайские фразеологизмы и паремии; русские фразеологизмы и паремии
Цитировать
Поделиться

Другие записи