ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТЕРМИНОВ В РЕПОРТАЖАХ ПО ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ

Статья посвящена рассмотрению особенностей функционирования терминов в спортивных репортажах по фигурному катанию на английском, немецком и русском языках, в частности их происхождению, специфике употребления, межязыковому сравнению. В репортажах на немецком языке часто англоязычные термины употребляются наравне с немецкоязычными. Наряду с терминами в репортажах используется сленговые слова и выражения, распространенные как среди фанатов, так и среди спортивных комментаторов

The article deals with the peculiarities of terms in sports reports on figure skating in English, German and Russian languages, in particular, their origin, specificity of use, interlingual comparison. In German-language reports, English-language terms are often used along with German-language terms. Along with the terms, slang words and expressions common among both fans and commentators are used in the reports.

Авторы
Рыкова О.А.1 , Горофонова И.С. 2
Издательство
Курский государственный университет
Номер выпуска
14
Язык
Русский
Страницы
94-100
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 ФГБОУ ВО «Курский государственный университет»
  • 2 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
speech genre ‘sports reportage’; terms with anthroponyms; metaphoricity of terms; figure skating terms in English and German; slang vocabulary; речевой жанр «спортивный репортаж»; термины с антропонимами; метафоричность терминов; термины по фигурному катанию в английском и немецком языках; сленговая лексика
Цитировать
Поделиться

Другие записи