Терминологизация наименований голосовых помощников на русском языке

В статье анализируются варианты названий голосовых систем. Рассматривается их статус с точки зрения возможности определения их как терминологических единиц в стадии становления. Исследование проводится на материалы русских и англоязычных названий голосовых помощников, активно употребляющихся в сети Интернет. Описываются варианты наименования голосовых систем на русском и английском языках, их значение, способы ассимиляции.

The article analyzes the variations of the names of voice systems. The status of terms status is considered from the point of view of the possibility of defining it as terminological units in the formative stage. The research is conducted on the materials of Russian and English-language names of voice assistants that are actively used on the Internet. It is described the variations of the name of voice systems in Russian and English, meanings and methods of assimilation are described.

Сборник материалов конференции
Язык
Русский
Страницы
1614-1618
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
Ключевые слова
naming; nomination; voice assistant; voice systems; terminoid; translation transformations; нейминг; номинация; голосовой помощник; голосовые системы; терминоид; переводческие трансформации
Цитировать
Поделиться

Другие записи